论文里的致谢用英语怎么翻译

论文里的致谢用英语怎么翻译

问:英文毕业论文里面,“结论”、“致谢”、”参考文献“、“附录”,正确的单词是什么啊?
  1. 答:结论:concluding remarks (不唯一)
    致谢:acknowledgments
    参考文献:references
  2. 答:Conclusion, Acknowledgement, References, Annex.
  3. 答:你可以去找别人的参考文献看看呀,中文的可以看看汉斯出版社的,英文的可以去看看科研出版社的
问:论文中的acknowledgement翻译成什么
  1. 答:致谢,感谢。
    一般在文章最后(讨论或结论后,医学类文献有时还和利益冲突声明相伴),表示对文章有贡献者、但其贡献量(工作量)尚不足以列于作者团队中,故列其名于此。
    供参
问:谁知道 论文的 参考文献, 致谢, 声明 的英文怎么翻译
  1. 答:参考文献:References;致谢:Acknowledgement;声明:Announcement
  2. 答:这个问题太笼统了,致谢在网上有模板去搜一个稍微改改就可以了,声明学校也会给你模板,英文翻译可以用google在线翻译。参考文献那就更简单了,你下载资料的时候他会有一个论文出处直接复制粘贴就OK!
  3. 答:References
    Thanks
    Claims
问:论文的英文致谢怎么写
  1. 答:“致谢”一般在论文的最后:
    Acknowledgement:
    例如:
    We are grateful to Dr Li who made NMR analysis for the most of pounds, and to Miss Li who typed the manuscript. We also greatly appreciate Prof. Li’s useful discussion.
问:“感谢信”用英语该怎么说呢?
  1. 答:Thanks for letter
  2. 答:thank you letter
  3. 答:这样译:
    a thank-you letter
    a thank-you note
  4. 答:Thanks for letter
  5. 答:A letter of thanks
  6. 答:thank-you letters
    感谢信
论文里的致谢用英语怎么翻译
下载Doc文档

猜你喜欢