一、儿童语音习得中的语音处理策略(论文文献综述)
邹慧民[1](2021)在《心理语言学视角下的二语形态问题研究》文中研究说明二语形态问题是二语习得研究的一个核心课题。本文运用心理语言学的理论框架,从语言产出的角度讨论了二语形态的习得、表征和处理的心理机制,从而揭示出影响二语形态问题的三个主要因素,即学习者的语言能力、母语的干扰和认知因素的制约。心理语言学视角下的二语形态问题研究有助于我们从微观和动态的角度更好地理解成人二语习得和母语习得的差异。
刘寒蕊[2](2021)在《中国日语学习者的语音节奏模式研究》文中研究说明
杨佳鑫[3](2021)在《融合非汉语母语者的口语自动评价模型研究》文中认为
陈圣楠[4](2021)在《多语环境下泰国博他仑中学汉语教学研究》文中认为
魏思文[5](2021)在《汉语作为三语习得的语音迁移研究》文中指出进入新世纪以来,随各国、各界间的交流和联系的日益深化,世界日益密集为“地球村”,对于多语言人才的需求随之日益增多,三语、多语习得过程中的诸般课题接连进入语言学家的视野,得到日益密切的关注。但时下,三语习得领域的研究成果并不繁多,本文系在此前成果之基础上,考察日(L1)英(L2)汉(L3)三语者中的汉语(L3)辅音、元音、声调和变调的语音样貌及其流变,同时通过和日(L1)汉(L2)双语者的汉语语音样貌及其流变过程对比,分析日语(L1)和英语(L2)在汉语(L3)习得过程中的迁移现象,并对日英汉三语者在汉语辅音、元音、声调和变调方面的迁移成因进行分析,从而在此基础上探讨递进教学效能的可能性和相关策略。本文共由七章组成。第一章,绪论。陈述本文研究背景,界定研究内容、研究对象和语音实验采用的研究手段以及方法,展现研究创新点及其价值。随着近年来我国国际影响力增强和正在全球范围内升温的“汉语热”,在一衣带水的日本,汉语学习者持续增多,其中有英语习得经验的日英双语者数量可观。学术界关于汉日双语学习和汉英双语学习的研究比比皆是,对日英汉三语学习的研究却寥若星辰,鲜少得到关注。回顾国内外“三语习得”的研究历程、发展阶段和研究重点,着重关注“三语习得”研究中的热门课题——语言迁移。通过考察日(L1)英(L2)汉(L3)三语者的汉语语音样貌不可避免地受已或部分习得的日语和英语语音经验的迁移过程,探究其因果关系。第二章,本章以既往研究为基础,举凡本文所使用的相关成果,包括:对比分析、偏误分析、语言迁移、中介语以及实验语音学五个方面。第三章,详述调查目的及其相关准备,包括研究对象和语音样本选取、问卷设计理念、语音样本采集原则,特别是基于语音学教研软件praat对于语音样本的判别、分析、取值等具体研究实践及其与预期对应程度。第四章,通过对实验数据的分析审视,展现了两组样本调查数据结果:无英语(L2)参与下,母语为日语(L1)的学习者学习汉语(L3)的迁移和在英语(L2)参与下,母语为日语(L1)的学习者学习汉语(L3)的迁移的对比,阐明日汉双语者的语音迁移和日英汉三语者的语音迁移实践基本相同,求证日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者学习汉语(L3)主要表现为f[f]和h[x]混淆,r[(?)]和l[l]混淆,sh[(?)]、s[s]和x[(?)]的混淆,舌尖音塞擦音(zh[(?)]、ch[(?)]、z[(?)]、c[(?)])读作舌面塞擦音(j[(?)]、q[(?)]),n[n]和ng[(?)]混淆以及送气音错读为不送气音六类。单元音迁移主要体现在ü[y]、卷舌元音er[(?)]以及-i[(?)]、-i[(?)]和i[i]的迁移;复元音的迁移相对复杂,主要体现在大部分复元音发音不连贯,一些复元音单化,还有一些复元音的介音丢失。声调的迁移主要体现在上声错读成阳平。此外,还详细讨论了日汉双语者和日英汉三语者在上声变调、“一”和“不”变调、轻声和儿化的音变时的迁移表现。第五章,本章对日英汉三语者汉语语音迁移考察分析,出现迁移的最重要原因是语际影响。包括无英语(L2)参与下,母语日语(L1)对汉语(L3)的迁移,英语(L2)参与下,母语日语(L1)对汉语(L3)的迁移以及目的语汉语(L3)对日英汉三语者汉语语音迁移的影响。同时,一些源于学习者自身的因素,如学习动机、学习策略和学习时间也是造成日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者出现迁移的原因。第六章,针对我们样本展现的日(L1)英(L2)汉(L3)三语者的语音迁移,并结合学习者已经掌握的日语(L1)和英语(L2)的音系特征,试提出有进行性功能的教学策略,期盼能给对外汉语教学实践提供些许参考。第七章,总结本文,试对日(L1)英(L2)汉(L3)三语汉语习得中的语音迁移形成初步的结论,并指出本研究的不足和今后努力的方向。
田大为[6](2021)在《基于严式乐理声调的对韩汉语声调教学研究》文中研究指明汉语与韩国语属于不同的语系,它们最大的区别在于有无声调。汉语声调教学一直是对韩教学中的重点和难点之一,学生觉得声调比较陌生,掌握的情况也不十分令人满意,汉语声调教学效果短期内提升慢。对韩声调教学关键是要让没接触过声调的初学者掌握声调的本质、学会发音方法,传统教学以学生模仿教师发音为主,但仅靠对教师的模仿不能完全解决这些存在的问题,为此许多学者都在为寻找有效的教学方法不懈地努力。语言教学法是发展变化的,随着电脑科技的飞速发展,越来越多的人加入到语言实验研究中来,这都为新教法的产生创造了肥沃的土壤。本文尝试以音乐的音调作为媒介,为汉语声调建立一套新的声调标号——“严式乐理声调”,它在教学中被用作为教师传统教学的辅助手段,并且可以作为学生课后自学的工具。本文分六部分,绪论部分介绍了选题缘由、研究意义及相关理论,对目前声调教学相关研究进行综述,分析不足、提出问题。第一章首先介绍了声调数据处理的步骤、严式乐理声调的原理及特点,并对其进行了可行性评估。新的教学方法可以有效缓解初学者的畏难情绪,帮助学生在初学阶段规避部分声调偏误,尤其是可以有效补齐五度标记法应用于双字组和三字组声调教学中的短板,使学生们的声调偏误概率降低,音变处理更加准确。第二章详细描写了调查声调偏误所做的问卷的设计、发放及回收方式和数据的统计。由于本次数据主要通过线上获得,获取方式方法与以往有所不同。第三章运用语音分析软件对语料进行分析,梳理引起偏误的主要原因,确定“洋腔洋调”的症结所在。第四章阐述了在使用“严式乐理声调”时的注意事项,总结课堂上可能出现的问题和教学经验,提出教学方法改进意见,对新教法起到完善作用。最后一章对新教法进行了实践研究,对教学效果进行了验证。在教学中,遇到五度标记法不能解决的问题时,可以换一个思路,尝试让学生们从音乐音调入手,以学音乐的形式学习声调,学生可凭借已有的音乐知识进行声调的学习,既能很好解决问题又可以加深对声调的理解。
徐华杰[7](2021)在《模仿朗读与影子跟读对汉语学习者句重音产出的影响》文中研究说明在实际的对外汉语教学中,汉语学习者在句重音的学习中存在较大困难,句重音偏误较多,还有许多问题存在于句重音的产出方面。为了可以进一步完善对外汉语语音教学中的汉语句重音教学,帮助中高水平汉语学习者找到能够更好地提高汉语句重音水平的训练方法,本研究通过使用两种第二语言语音教学中常见的训练方式——模仿朗读和影子跟读,以意义焦点句和对比焦点句两种类型的句子作为实验材料,对20名综合国籍中高水平汉语学习者进行语音教学实验。通过对被试所产出语料的重读词的相对时长和平均音高的变化量以及句重音产出的正确率作为指标,分析被试在这两种训练方式下句重音产出的提升情况。通过使用SPSS对数据进行方差分析得出,模仿朗读和影子跟读两种训练方式均对汉语学习者的句重音有训练效应,被试的句重音产出得到明显改善。第一,两种训练方式对重读词的相对时长方面有较好的改善。第二,模仿朗读对于重读词的平均时长的变化量的训练效果较小,影子跟读对于重读词的平均时长的变化量没有训练效果,这个结果说明了中高水平汉语学习者对于汉语句重音中的音高方面的感知比较的薄弱。第三,两种训练方式对句重音产出的正确率均有较大提升,并且保持着较好的延时训练效应。综上所述,模仿朗读和影子跟读这两种训练方式均可以帮助汉语学习者改善汉语句重音的产出。因此,教师应综合运用两种训练方式加强句重音的教学,帮助学习者掌握句重音,并且在句重音教学时注意对于重读词音高的训练。
李霞[8](2021)在《语音训练对英语阅读能力影响研究》文中进行了进一步梳理以巴德利工作记忆模型为理论依据,对山西大学文学院和教育科学学院160名大一学生随机分组,并对实验组进行了为期十二周的语音训练。结果表明:语音训练对大学生阅读有积极影响。从阅读准确度而言,语音训练对阅读速度影响更为显着;从雅思考试题型以及对应的阅读技能来看,语音训练对雅思阅读题型分数提高显着,用时缩减最多,因此对相应的扫读能力影响最大。
王昕[9](2020)在《智力障碍学生声母发音偏误及应对策略研究》文中指出声母,即首辅音,跟韵母一起构成一个完整的音节。声母发音的过程也就是气流受阻和克服阻碍的过程。声母影响语音清晰度,在语流中能使音节明显区别,明晰可辨。正确的声母发音,是智力障碍学生沟通与交往的前提,是智力障碍学生社会发展的必要条件。因此,结合多种研究方式,进一步描述智力障碍学生声母发音偏误特征是十分必要的。本研究选取某所培智学校中智力障碍学生共计33人,选择《声母跟读测验》、《音节跟读测验》、《句子跟读测验》三个测验对被试声母发音情况进行测量,测验过程全程录音。选取1—7年级每个班级3节生活语文新授课进行课堂实录。本研究通过录音的形式收集数据,收集到33名智力障碍学生在声母跟读、音节跟读和句子跟读三项测验和自然情境下的语音资料。通过三名评估者共同评估得到三项测验的评估成绩。进而运用统计法对所得到的评估数据进行分析处理。研究结果表明:普通智力障碍学生在三项测验中声母发音正确率均显着高于唐氏综合征学生,两类学生在声母跟读测验和音节跟读测验中的正确率与句子跟读测验正确率差异显着。从发音方式来看,普通智力障碍学生塞音和鼻音掌握相对较好,边音掌握相对较差,其中偏误主要表现为塞音替代边音、塞音替代塞擦音、塞擦音替代擦音、鼻音与边音混淆和非送气音替代送气音几种类型;唐氏综合征学生鼻音和塞音掌握相对较好,擦音、边音和塞擦音掌握相对较差,其中偏误主要表现为边音l与鼻音n混淆、塞擦音替代擦音、塞音b替代鼻音m,其中以边音l与鼻音n混淆最为典型。从发音部位来看,普通智力障碍学生唇音掌握相对较好,舌尖音掌握相对较差,其中偏误主要表现为舌尖前音替代其他舌尖音、舌尖中音替代舌尖后音、舌面音和舌根音几种类型;唐氏综合征学生唇音和舌尖中音掌握较好,舌尖前音和舌尖后音掌握相对较差,其中偏误主要表现为舌尖前音与其他舌尖音混淆、舌尖中音替代舌尖后音、舌面音和舌根音、舌根音h与唇音f混淆几种类型。同时,在音节跟读测验和句子测验中两类学生还表现出声母发音被省略的偏误情况,主要表现为与鼻韵母和前响复韵母组合时容易被省略。本研究还对两类学生声母发音偏误的原因进行了讨论分析,发现两类学生个体发音能力及生活语文教学对其声母正确发音都有影响。个体发音器官发展滞后和认知活动发展缓慢是导致两类智力障碍学生由于个体发音能力影响而产生声母发音偏误的主要原因,唐氏综合征学生声母正确发音受个体发音器官限制更为显着。生活语文课堂中声母教学比重过低和学生产生声母发音偏误问题时教师没有及时纠正也对两类智力障碍学生声母正确发音有一定影响。此外,本研究还依据研究结果提出了增加声母发音教学、依据两类学生偏误特征选择教学方式,通过发音方式直观示范、易混淆声母对比教学、增加技巧训练等有针对性,可行性的教学建议。
张瑛姝[10](2020)在《汉字构形视角下的国际汉字学习APP研究》文中提出本论文在汉语国际教育发展与移动互联网技术广泛应用的背景下,以近几年出现的国际汉字学习APP为研究对象,以汉字构形为角度,对市面上的55款国际汉字学习APP进行整理与分类,按照类型、APPstore中的评论量以及字形教学特点从中选出5款典型APP进行研究;以汉字构形为切入点主要从汉字教学环节与汉字构形特点方面来进行分析集中分析这5款APP,发现APP普遍存在一些缺乏基本构字科学性的问题;然后利用问卷和访谈两种调查方法分别以字形学习和字形教学为导向,了解汉语学习者和国际汉语教师对这些APP的态度以及期待;根据对这些APP的分析以及调查结果,对学习者、教师使用国际汉字学习APP提出建议,对开发商提出优化建议;最后根据上述研究内容建立笔者理想的国际汉字学习APP模型。
二、儿童语音习得中的语音处理策略(论文开题报告)
(1)论文研究背景及目的
此处内容要求:
首先简单简介论文所研究问题的基本概念和背景,再而简单明了地指出论文所要研究解决的具体问题,并提出你的论文准备的观点或解决方法。
写法范例:
本文主要提出一款精简64位RISC处理器存储管理单元结构并详细分析其设计过程。在该MMU结构中,TLB采用叁个分离的TLB,TLB采用基于内容查找的相联存储器并行查找,支持粗粒度为64KB和细粒度为4KB两种页面大小,采用多级分层页表结构映射地址空间,并详细论述了四级页表转换过程,TLB结构组织等。该MMU结构将作为该处理器存储系统实现的一个重要组成部分。
(2)本文研究方法
调查法:该方法是有目的、有系统的搜集有关研究对象的具体信息。
观察法:用自己的感官和辅助工具直接观察研究对象从而得到有关信息。
实验法:通过主支变革、控制研究对象来发现与确认事物间的因果关系。
文献研究法:通过调查文献来获得资料,从而全面的、正确的了解掌握研究方法。
实证研究法:依据现有的科学理论和实践的需要提出设计。
定性分析法:对研究对象进行“质”的方面的研究,这个方法需要计算的数据较少。
定量分析法:通过具体的数字,使人们对研究对象的认识进一步精确化。
跨学科研究法:运用多学科的理论、方法和成果从整体上对某一课题进行研究。
功能分析法:这是社会科学用来分析社会现象的一种方法,从某一功能出发研究多个方面的影响。
模拟法:通过创设一个与原型相似的模型来间接研究原型某种特性的一种形容方法。
三、儿童语音习得中的语音处理策略(论文提纲范文)
(5)汉语作为三语习得的语音迁移研究(论文提纲范文)
中文摘要 |
abstract |
第1章 绪论 |
1.1 研究背景 |
1.1.1 语言迁移研究 |
1.1.2 语言迁移研究发展简史 |
1.1.3 习得 |
1.1.4 实践背景 |
1.2 研究界定 |
1.2.1 三语和第一语言、第二语言的区别 |
1.2.2 三语习得和二语习得 |
1.2.3 本文研究问题 |
1.3 研究对象 |
1.4 研究仪器 |
1.5 研究价值和意义 |
1.6 相关文献综述 |
1.6.1 三语习得研究发展史 |
1.6.2 语言迁移研究动态 |
1.7 研究方法 |
1.7.1 实证研究法 |
1.7.2 对比分析法 |
第2章 理论基础 |
2.1 实验语音学 |
2.2 偏误分析理论 |
2.2.1 偏误分析理论的相关研究状况 |
2.2.2 偏误分析理论的发展过程 |
2.2.3 偏误分析理论对汉语教学的启示 |
2.3 语言迁移理论 |
2.3.1 语言迁移 |
2.3.2 语际影响 |
2.4 中介语理论 |
2.4.1 中介语的名称之辨 |
2.4.2 中介语的形成因素 |
2.4.3 中介语的特点 |
第3章 调查设计与实施 |
3.1 设计方案 |
3.2 调查对象及过程 |
3.2.1 调查对象 |
3.2.2 实验信息采集的过程 |
3.3 praat辅助语音分析 |
3.3.1 praat的相关参数介绍 |
3.3.2 基于praat的语音偏误分析 |
第4章 日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者语音迁移的实证分析 |
4.1 日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者辅音的迁移 |
4.1.1 擦音的迁移 |
4.1.2 塞擦音的迁移 |
4.1.3 鼻音的迁移 |
4.1.4 送气音和不送气音的迁移 |
4.2 日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者元音的迁移 |
4.2.1 单元音的迁移 |
4.2.2 复元音的迁移 |
4.3 日(L1)、英(L2)、汉(L3)三语者音变的迁移 |
4.3.1 上声变调的迁移 |
4.3.2 “一”和“不”的变调 |
4.3.3 轻声 |
4.3.4 儿化 |
第5章 日(L1)英(L2)汉(L3)三语者语音迁移的成因分析 |
5.1 语际影响 |
5.1.1 无英语(L2)参与,日语(L1)对汉语(L3)的迁移 |
5.1.2 英语(L2)参与下,日语(L1)对汉语(L3)的迁移 |
5.1.3 目的语汉语(L3)的影响 |
5.2 学习者自身的影响 |
5.2.1 学习动机 |
5.2.2 学习时间 |
5.2.3 学习策略 |
第6章 日(L1)英(L2)双语者汉语(L3)语音的教学策略 |
6.1 日(L1)英(L2)双语者汉语(L3)辅音的教学策略 |
6.1.1 f和h的教学 |
6.1.2 zh、ch、sh的教学 |
6.1.3 r和l教学 |
6.1.4 z、c、s和 j、q、x的教学 |
6.1.5 -n和-ng的教学 |
6.1.6 送气音和不送气音的教学 |
6.2 日(L1)英(L2)双语者汉语(L3)元音的教学策略 |
6.2.1 单元音的教学 |
6.2.2 复元音的教学 |
6.3 日(L1)英(L2)双语者汉语(L3)声调的教学策略 |
6.4 日(L1)英(L2)双语者汉语(L3)音变的教学策略 |
6.4.1 汉语(L3)变调的教学 |
6.4.2 汉语(L3)轻声的教学 |
6.4.3 汉语(L3)儿化的教学 |
第7章 结语 |
7.1 结论 |
7.2 研究不足与展望 |
参考文献 |
附录 |
作者简介及在读期间科研成果 |
致谢 |
(6)基于严式乐理声调的对韩汉语声调教学研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
绪论 |
一、选题缘由及研究意义 |
(一)选题缘由 |
(二)研究意义 |
二、文献综述 |
(一)声调教学研究综述 |
(二)相关理论基础 |
三、研究内容及研究方法 |
(一)研究内容 |
(二)研究方法 |
四、研究的创新点 |
第一章 严式乐理声调的理论概述 |
第一节 声调数据分析步骤 |
一、声调的起点和终点 |
二、声调数据的截取 |
三、声调数据的统计 |
四、声调数据的分析 |
第二节 严式乐理声调 |
一、计算方式 |
二、特点及展示 |
第三节 可行性评估 |
一、理论结合教学实践能让学生更好地学习声调 |
二、为学生提供可视化模型符合学生的认知特点 |
三、重视双字组和三字组符合声调学习的要求 |
第二章 声调偏误调查与统计 |
第一节 问卷调查的设计与实施 |
一、调查对象 |
二、调查形式 |
三、字表设计 |
第二节 问卷调查的实验统计 |
一、双字组偏误 |
二、三字组偏误 |
第三章 偏误类型及成因 |
第一节 语言方面 |
一、来自母语的影响 |
二、来自汉语的影响 |
第二节 教学方面 |
一、汉语拼音方案的局限 |
二、语音课时不足 |
三、教学方法单一 |
四、教材中语音内容比例小 |
第三节 学习方面 |
一、学习方法不当 |
二、重视程度不够 |
三、缺乏后续练习、语音练习的阶段性 |
第四章 “严式乐理声调”的使用建议 |
第一节 对教师的建议 |
一、调整声调教学顺序 |
二、语音练习由易到难 |
三、注重核心音节的准确性 |
四、利用辅助手段进行语音教学 |
第二节 对韩国学生的建议 |
一、明确汉语声调的重要性 |
二、加强对音高的感知 |
三、在“唱”中学 |
第五章 “严式乐理声调”的教学设计 |
第一节 教学目的、对象与内容 |
一、教学目的 |
二、教学对象 |
三、教学内容 |
第二节 教学方法与过程 |
一、三位学生的声调偏误类型 |
二、确定教学内容及教学计划 |
第三节 教学效果与启示 |
一、学习效果 |
二、不足之处 |
三、教学启示 |
结语 |
参考文献 |
附录 |
后记 |
个人简历及在学期间学术成果情况 |
(7)模仿朗读与影子跟读对汉语学习者句重音产出的影响(论文提纲范文)
致谢 |
摘要 |
Abstract |
第一章 绪论与综述 |
1.1 选题缘起 |
1.2 研究问题 |
1.3 本文研究的重点与创新 |
1.3.1 研究的重点 |
1.3.2 研究的价值和意义 |
1.4 汉语重音研究综述 |
1.4.1 汉语重音的分类 |
1.4.2 汉语句重音研究 |
1.4.3 汉语焦点研究 |
1.5 模仿朗读和影子跟读研究综述 |
1.5.1 模仿朗读研究 |
1.5.2 影子跟读研究 |
第二章 实验设计 |
2.1 实验目的 |
2.2 实验问题 |
2.3 被试和评估者 |
2.4 实验设计 |
2.4.1 自变量 |
2.4.2 因变量 |
2.4.3 控制变量 |
2.5 实验任务 |
2.6 实验材料 |
2.7 实验步骤 |
2.7.1 实验前的准备工作 |
2.7.2 前测 |
2.7.3 训练 |
2.7.4 即时后测 |
2.7.5 延时后测 |
2.8 被试语料处理 |
第三章 实验结果 |
3.1 因变量A:不同测试类型下重读词的相对时长的变化量。 |
3.2 因变量B:不同测试类型下重读词的平均音高的变化量。 |
3.3 因变量C:句重音产出的正确率 |
第四章 结果与讨论 |
4.1 关于不同测试类型下重读词的相对时长的变化量的结果和讨论 |
4.2 关于不同测试类型下重读词的平均音高的变化量的结果和讨论 |
4.3 关于不同测试类型下句重音产出的正确率的结果和讨论 |
第五章 总结 |
5.1 对句重音教学的建议与展望 |
5.2 本研究的局限性与不足之处 |
5.3 对未来汉语句重音研究的建议与展望 |
参考文献 |
附录 实验材料 |
(8)语音训练对英语阅读能力影响研究(论文提纲范文)
一、 引言 |
二、 语音回路与阅读过程 |
三、 实验设计 |
(一)受试 |
(二)测试材料 |
(三)研究过程 |
(四)实验结果及讨论 |
(9)智力障碍学生声母发音偏误及应对策略研究(论文提纲范文)
摘要 |
Abstract |
第一部分 研究背景 |
一、问题的提出 |
(一)正确声母发音是有效沟通基础 |
(二)以往研究中描述缺乏语句情境 |
二、研究意义 |
(一)研究的理论意义 |
(二)研究的实践意义 |
三、核心概念 |
(一)声母发音偏误 |
(二)智力障碍学生 |
第二部分 文献综述 |
一、声母及其发音方法 |
(一)声母的发音部位 |
(二)声母的发音方式 |
二、普通儿童的声母发音特征 |
(一)声母偏误特征 |
(二)声母发展特征 |
三、智力障碍儿童的声母发音特征 |
(一)声母偏误特征 |
(二)声母发展特征 |
四、以往研究启示 |
(一)丰富对智力障碍学生声母发音问题的了解 |
(二)增加语句情境性下声母发音测验 |
(三)以义务教育阶段智力障碍学生为研究对象 |
第三部分 研究设计 |
一、研究目的与内容 |
(一)研究目的 |
(二)研究内容 |
二、研究对象 |
三、研究方法 |
(一)测验法 |
(二)观察法 |
四、研究工具 |
(一)测验材料 |
(二)测验过程 |
(三)测验强化物 |
(四)计分标准 |
(五)数据收集 |
(六)数据整理 |
(七)评分者一致性 |
第四部分 研究结果 |
一、普通智力障碍学生与唐氏综合征学生声母发音整体特征 |
(一)两类学生声母发音特征比较 |
(二)普通智力障碍学生声母发音特征 |
(三)唐氏综合征学生声母发音特征 |
二、普通智力障碍学生声母发音偏误具体分析 |
(一)不同发音方式的声母发音偏误的分析 |
(二)不同发音部位的声母发音偏误的分析 |
三、唐氏综合征学生声母发音偏误具体分析 |
(一)不同发音方式的声母发音偏误的分析 |
(二)不同发音部位的声母发音偏误的分析 |
第五部分 讨论 |
一、智力障碍学生声母发音偏误特征 |
(一)两类学生声母发音偏误特征差异 |
(二)普通智力障碍学生声母发音偏误特征 |
(三)唐氏综合征学生声母发音偏误特征 |
二、智力障碍学生声母发音偏误原因 |
(一)智力障碍学生个体发音能力对其声母发音影响 |
(二)培智学校生活语文教学对学生声母发音影响 |
三、培智学校声母发音教学应对策略 |
(一)针对偏误特征选择有效教学方法 |
(二)针对偏误表现增加有效技巧训练 |
(三)重视课堂声母发音教学 |
第六部分 结论与研究建议 |
一、结论 |
二、研究建议 |
(一)增加被试数量 |
(二)增加被试类型 |
(三)关注教师课堂教学 |
(四)增加语音资料收集途径 |
参考文献 |
附录 |
附录一 :测验表与记录表 |
附录二 :21个声母出现率 |
附录三 :声母发音方法 |
附录四 :课堂实录片段 |
致谢 |
(10)汉字构形视角下的国际汉字学习APP研究(论文提纲范文)
摘要 |
abstract |
第1章 绪论 |
1.1 研究背景与意义 |
1.1.1 研究背景 |
1.1.2 研究意义 |
1.2 研究综述 |
1.3 研究方法 |
1.4 研究对象 |
第2章 国际汉字学习APP的整理与分类 |
2.1 国际汉字学习APP资源梳理 |
2.2 国际汉字学习 APP 的分类 |
2.3 选择五款典型APP及理由 |
2.4 本章小结 |
第3章 汉字构形理论下的国际汉字学习 APP 分析 |
3.1 汉字如何构形 |
3.1.1 汉字构形元素与结构 |
3.1.2 汉字构形模式 |
3.2 汉字构形下的国际汉字教学 |
3.2.1 构形模式下汉字教学的内容 |
3.2.2 汉字构形理论下的国际汉字教学 |
3.3 构形角度下国际汉字学习APP的优势 |
3.4 五款典型APP分析 |
3.4.1 Pleco |
3.4.2 ELCC |
3.4.3 中文笔顺 |
3.4.4 Chineasy Card |
3.4.5 Skritter中文 |
3.5 本章小结 |
第4章 构形角度下APP在国际汉字教育中的适用 |
4.1 国际汉字学习 APP 在学习者汉字学习中的适用问卷调查及分析 |
4.1.1 问卷调查设计与实施 |
4.1.2 问卷调查数据分析 |
4.1.3 小结 |
4.2 国际汉字学习 APP 在汉字教学中的适用访谈调查 |
4.2.1 访谈调查设计与实施 |
4.2.2 访谈记录整理与分析 |
4.2.3 小结 |
第5章 国际汉字学习APP建议与优化 |
5.1 国际汉字学习APP使用建议 |
5.1.1 对国际汉语学习者的使用意见 |
5.1.2 对国际汉语教师的使用意见 |
5.2 国际汉字学习 APP 优化意见 |
5.2.1 汉字构形与字形教学模式 |
5.2.2 汉字认知与能力培养方面 |
5.2.3 汉字文化方面 |
5.2.4 汉字与其他汉语要素方面的关系 |
第6章 国际汉字学习APP设计模型 |
6.1 产品定位及目标用户 |
6.2 理论应用 |
6.3 模型建立 |
6.4 设计的创新与不足 |
结论 |
参考文献 |
致谢 |
附录 |
攻读硕士学位期间发表的论文 |
四、儿童语音习得中的语音处理策略(论文参考文献)
- [1]心理语言学视角下的二语形态问题研究[J]. 邹慧民. 教育语言学研究, 2021(00)
- [2]中国日语学习者的语音节奏模式研究[D]. 刘寒蕊. 南京师范大学, 2021
- [3]融合非汉语母语者的口语自动评价模型研究[D]. 杨佳鑫. 南京师范大学, 2021
- [4]多语环境下泰国博他仑中学汉语教学研究[D]. 陈圣楠. 西北大学, 2021
- [5]汉语作为三语习得的语音迁移研究[D]. 魏思文. 吉林大学, 2021(01)
- [6]基于严式乐理声调的对韩汉语声调教学研究[D]. 田大为. 沈阳师范大学, 2021
- [7]模仿朗读与影子跟读对汉语学习者句重音产出的影响[D]. 徐华杰. 上海外国语大学, 2021(11)
- [8]语音训练对英语阅读能力影响研究[J]. 李霞. 洛阳师范学院学报, 2021(01)
- [9]智力障碍学生声母发音偏误及应对策略研究[D]. 王昕. 辽宁师范大学, 2020(03)
- [10]汉字构形视角下的国际汉字学习APP研究[D]. 张瑛姝. 西南交通大学, 2020(07)