欧美双语头条调研报告

欧美双语头条调研报告

问:英翻中调查报告
  1. 答:抽烟者也愿意为接纳吸烟的航班付费
    在限烟令继续成为旦灶信模轮德国报纸头条的时候,澳大利亚和英国也发现,国际市场调研机构Synovate(思纬公司)的最新调查显示,在来自全球15个国家的被调查者当中,有80%的人赞成这些禁令,主辩慧要是因为这些禁令能够为公众健康所带来的积极影响已广泛地被大众所了解。
  2. 答:吸烟者也愿意付出代价,烟草商的航班
    作为禁烟继续作出头条德国,澳大利亚和英国,结果从国际市场研究公司synovate的最新袭拍枣芦调查显示,八成拍岩羡受访者在15个国家在全球各地都赞成这样的禁令,主要是因为阳性这些影响都被视为有对公众健康。
  3. 答:Smokers also willing to pay price for o-friendly fights。
    吸烟者也愿意为友善的控制吸烟举措付出代扰袜价。
    Smokers also willing to pay price for o-friendly flights。
    吸烟者也愿意付费吸烟支持飞机上的这一善意举措。
    (注:因为罩并这一句的意思要根据文章的逻辑进行意译,不能直译,所以特有以上的略微差别。不知对其中的一个单词做的调整与猜测是否正确,请再查。flight飞行;fight,斗争。)
    As smoking bans continue to make headlines in Germany, Australia and the UK, findings from international market research firm Synovate's latest survey show that 80% of respondents in 15 countries across the globe are in favour of such bans, primarily because of the positive influence these are perceived to have upon public health.值禁烟令在德国、澳大利亚、英国仍继续成为报纸大字标题新闻之际,有来自国际市场研究机构Synovate公司的最新调研发现表明:全物李迹球15个国家80%的调研反馈者支持这些禁令,主要是因为人们已意识到这些禁令对公众健康带来积极的影响。
  4. 答:Smokers also willing to pay price for o-friendly flights
    吸烟者也愿意为在飞机上吸烟付费。
    As smoking bans continue to make headlines in Germany,
    随着禁烟令持续在德国、澳大利亚和英国大力宣传,国际市场咨询公司
    Australia and the UK, findings from international market
    “思纬”最新的报告显示来自全球15个国家的被访卖胡拦做漏者80%支持这样的禁
    research firm Synovate's latest survey show that 80% of
    令,
    respondents in 15 countries across the globe are in favour of
    主要是因为人们认为禁烟令对公众健康有益。
    such bans, primarily because of the positive influence these are perceived to have upon public health.
    P.S.: Synovate, 中文名中胡思纬,深圳思纬市场咨询公司
  5. 答:Smokers also willing to pay price for o-friendly flights
    吸烟饥明裂者也愿意坐无烟飞机(不槐念准吸烟的飞机)
    As smoking bans continue to make headlines in Germany, Australia and the UK, findings from international market research firm Synovate's latest survey show that 80% of respondents in 15 countries across the globe are in favour of such bans, primarily because of the positive influence these are perceived to have upon public health.
    随着禁烟令继续在德国、澳大利亚和英国占据报纸头条,国际市场调查公司Synovate的最近调查结果显示,来自全球15个国家的80%的被调查者表示支持这些禁令,主要是因为他们认为这些禁令的施行能给公众健康烂闭带来积极影响。
  6. 答:吸烟谨迅兆者也愿意付出代价,烟草昌渗商的航班
    作为禁烟继续作出头条德国,澳大利亚和英国,结果从国际市场研究公司synovate的最新调查显示,八成受访者在15个国家在全球各地都赞成这样的禁令,主要是因为阳性这些影响都祥租被视为有对公众健康。
    synovate是什么意思
  7. 答:当抽烟的禁令继续做销猜标题在德国、澳洲和英国, 这些被察觉有在公共卫生的研究亏姿型结果从册首国际市场研究企业Synovate 的最新的调查表示, 80% 应答者在15 个国家横跨地球是倾向于这样禁令, 主要由于正面影响
  8. 答:能在飞机上吸烟,吸烟者乐意付费
    随着禁烟令继续在德国、澳大利亚和英国受到宣扬,Synovate国际市场调研公司最新的调查报告显示,培局来自全球15个国家80%的调查对象支持这种禁烟令,亏穗原因主要是人们认为禁烟令对公众健康有销中卜益。
    你应该是截取片断的吧,怎么觉得标题和下面导语讲的不太一致...
  9. 答:Smokers are also willing to pay for o-friendly flights
    吸烟者愿意支付费用给航空公司以便获得机上许吸烟的友善服务。
    As smoking bans continue to make headlines in Germany, Australia and the UK, findings from international market research firm Synovate's latest survey show that 80% of respondents in 15 countries across the globe are in favour of such bans, primarily because of the positive influence these are perceived to have upon public health.
    禁烟令在德国、澳大利亚、英国继续腔枯占据头条新闻位置。来自国际市场研究机构 Synovate 公司的最新调研表明:参伍敬洞与调研者来自全球的15个国家,他们80%表示支持这些禁稿纳令,这主要是因为人们已意识到这些禁令对公众的健康会带来积极的影响。
  10. 答:吸烟者同样愿意花钱与烟草战斗
    "禁止吸烟"不断在德国,澳大利亚和英国广为宣传.从薯困国际市场调查公司Synovate的最近调查报告显示,来盯手乱自全球15个国家的调查者中,80%的人都支持这些禁令.其凯档主要原因是这些禁令有利于大众的健康.
  11. 答:吸烟者也愿姿搏誉意为能在飞机上银搭吸烟付费
    随着吸烟的禁令继续在德国、澳大利亚和英国受到宣扬,思纬市场资讯有限公司的最新调查显示,来自15个国家迹段的80%的接受调查的人赞成这种吸烟禁令,原因主要是人们认为这(禁令)对公众健康有好处。
问:欧美多个国家报告不明病因儿童肝炎,这种疾病会传染吗?
  1. 答:有可能会传染,因为患肝炎的原因码孙链有很多种,如果是病毒性的肝炎迟孙,那么很有可能会有传染的风险,凯信一定要做好防范。
  2. 答:如果多个国家都出现这样的症状的话,那么我觉得很有可能这种疾病的话,他也是会传染的,我们一定要注意
  3. 答:这种疾病并不会传染,因为疾病本质上是因为身体内的细胞进行了病变,器官进行了损坏,并不会造成感染
欧美双语头条调研报告
下载Doc文档

猜你喜欢